到現在聽這麼久了,還是不知道歌名....= =
不過總算找到他的歌詞了
知識+雖然有很奇怪的黑特版版主...
(八卦:現在pttHATE版的版主以前超愛知識+)
日文就不必用羅馬拼音了~(雖然裡面還是很多我不會念的字)
不多說,歌詞~
季节はずれの风がほほをなでました。
不合時節的風輕拂臉頰
水面にうつる月 どこか淋しそう
倒映在水中的明月 總覺得讓人清冷
冷めないぬくもりを夜风が冷たく包み込む
夜晚的寒風巴還沒有減退的溫暖包裹其中
ささやく森の梢に震えるこの体
低聲私語 在森林樹梢顫抖的這身體
照らして照らして照らして 远くても
為了能夠走到月色照耀下
辿り着けるように
遙遠的前方
照らして照らして照らして 儚く 永い旅路の先
月色照耀下那遙遠的虛幻的旅途前方的目的地
君に 君に 出会うため
為了遇見你
风と共に去らぬよう
不要隨風一起離去阿
真夜中 空の下で ほほを重ね合う
在深夜的月空下屢次與我的面頰相遇
浮かんだ胧月 ・・・泣きだした
朦朧的月亮 我的眼淚傾傾瀉而出
止まない雨はないと伞を 优しくさしました。
並沒有下個不停的雨 卻溫柔的撐起了傘
怯えた丸い背中が
因膽怯而弓起的脊背
永い旅路の先 答えたその言叶
回答了那些話語
照らして照らして照らして 远くても
為了能夠走到月色照耀下
辿り着けるように
遙遠的前方
照らして照らして照らして 儚く 永い旅路の先
月色照耀下那遙遠的虛幻的旅途前方的目的地
君に 君に 出会うため
為了遇見你
风と共に去らぬよう
不要隨風一起離去阿
赤い赤い 月うさぎ
紅紅的月兔
沒有留言:
張貼留言